domenica 21 agosto 2016

CAMERA-SANDWICH -- SANDWICH-TUBE


In enduro la Mousse è la soluzione definitiva contro forature e strappo della valvola a basse pressioni, necessarie per superare tratti a scarsa aderenza come, per esempio, salite su pietre smosse o viscide con fango.
Ormai è la soluzione piú adottata sia nelle competizioni che tra i semplici amatori.
Per contro la Mousse non gradisce le alte temperature che si sviluppano se si percorrono lunghi tratti a velocitá elevata, soprattutto su asfalto.
Questa è la ragione per cui nelle gare di motorally, come ad esempio la Dakar, si adottano mousse con una mescola diversa, piú resistenti ma anche piú "sostenute".
Inoltre, nelle competizioni, vengono sostituite perlomeno spesso, quando non giornalmente.

In offroad driving Mousse is the solution for punctures and valve-tear off while keeping a "low-pressure" tyre, essential during low-adherence situations tipical, for example, of muddy or stony hill-climbing. 
In enduro competitions, but also in recreational enduro, nowadays this solution is adopted by all the competitors.
On the other hand, Mousse doesn't tolerate high temperature becoming from high speed in long distance running.
Infact in MotoRally competitions, as Dakar, are utilized different kind of Mousse, with an harder and heavy duty mixture. In any event, they are replaced frequently. Sometimes every day.




Ma noi non siamo piloti. Siamo viaggiatori. E anche chi ama #viaggiare in #offroad ha a volte bisogno di tenere basse le pressioni dei pneumatici. Per superare una collina e raggiungere un posto isolato e suggestivo, o piú semplicemente per superare uno "strappo tecnico" dovuto a un errore di navigazione.
D'altra parte i viaggiatori non possono cambiare una mousse al giorno.
Potremmo usare le TyreBalls, ma per cambiarne la pressione è necessario smontare la ruota e agire su ogni singola sfera.

But we are not race competitors. We are travellers. And for offroad traveller low pressure of tyres is sometimes necessary. To climb an hill-trail to cross a suggestive and isolated area, or more simply to find an exit solution to a navigation mistake.
On the other hand, during a travel, we cannot change a mousse each day.
We can use TyreBall system, but you can't change tyre pressure if you don't disassemble completely the wheel.




Quindi per ridurre il rischio forature/pizzicature non resta che la camera d'aria rinforzata. Ne esistono anche da 4,5mm. Per evitare invece di strappare la valvola, si puó usare il fermacopertone. Ma se la pressione dello pnumatico è veranente bassa, il fermacopertone puó non assolvere bene il suo compito. Per esempio nel fango argilloso, nel deserto o se il copertone resta incastrato tra le pietre.

Solution for punctures is a heavy duty inner tube, also 4, 5mm thickness. Against valve tear off you can use a rim-lock, but if the pressure of inner tube is very low and the terrain stops your rear tyre, the rim-lock could be not enough strong. For example in sticky mud, desert sand, or when the tyre is stucked between stones.



C'è peró una soluzione semplice ed economica che ho realizzato e testato.
Avete bisogno di una vecchia camera d'aria (non rinforzata, per non rendere troppo difficoltosa una possibile riparazione quando si è su un sentiero senza gli attrezzi del garage), una camera rinforzata, un fermacopertone e una confezione di grasso al silicone (quello comunemente in vendita, non quello per le mousse).

But there's a simple and economic solution I've tested.
You need an old inner-tube (not heavy duty, to simplify  potential replacement on track without ptofessional tools), a heavy-tube, a rim lock and silicon grease (simple grease, not the one used for mousse).



Prendete la vecchia camera non-rinforzata, rimuovete la valvola e tagliatela lungo la circonferenza interna.
Spalmate l' interno col grasso al silicone, e poi inseritevi la camera rinforzata.
Spalmate quindi anche l'esterno della camera tsgliata di grasso e inseriteka nello pneumatico, riassemblando la ruota come al solito e serrando il fernacopertone.

Take the old tube and remove the valve, then cut it along the internal circumference.
Spread the internal surface of this cutted tube with the silicon grease, and insert the heavy tube in.
Now spread also the external surface of the cutted tube, than insert this "sandwich" in the tyre and replace it as usual, clamping the rim-lock.


il funzionamento della Camera Sandwich
Perchè spalmare il grasso al silicone tra i vari strati del "sandwich"?
Prima di tutto perchè il silicone protegge la gomma dal surriscaldamento.
Inoltre, in caso che il cerchio rischi di pizzicare la camera, il silicone aiuterá la camera rinforzata a schizzare via dalla presa esercitata da cerchio e copertone.
Ultimo motivo, perchè in caso in cui il fermacopertone non compia il suo dovere, le camere slitteranno una sull'altra, evitando che si strappi la valvola.

Why I put the silicon grease between each layer of this "sandwich-wheel"?
First because silicon grease protects rubber from extreme heating.
Then, in case of extreme pressure of the rim over the tyre, it allows the tubes to "excape" from the grab.
At least but not at last, in case of a weak action of the rim-lock, the external cutted tube can "glide" on the heavy tube, avoiding the the risk of valve-tear off.



Inoltre la doppia camera d'aria permette di mantenere una pressione piú bassa dello pneumatico in ogni utilizzo. Infatti, su superficie piana, la gomma rusulta più sostenuta per la maggior quantitá di gomma. Di contro, quando incontra ostacoli, ad esempio pietre, il battistrada si flette "avvolgendoli" e aumentando la trazione.
Furthermore, using two tubes, allows you to keep constantly a lower pressure in tube. Infact while driving on plan surfaces, the tyre results as it's more inflated, because of the higher amount of rubber. While when the wheel faces an obstacle, like a stone, the tire tread envelopes it, giving more traction to the wheel.



Consiglio di adottare questa soluzione solo sulla ruota posteriore, in quanto l'aumento divpeso ridurrebbe la direzionabilitá della moto.
I suggest this trick only on the rear wheel, because of the increased weight of the wheel, wich can make harder motorbike steering.


Test ride in condizioni estreme - Extreme Test-Ride

il fango argilloso del test


Ho testato la #camera-sandwich nel fango argilloso dove avevo giá strappato piú volte la valvola della camera d'aria. Pressione 0.4 bar. Risultato: grande trazione e la valvola non si è mossa.
I've tested this sandwich in hard sticky mud conditions, at 0.4bar pressure. Same conditions in witch I've already teared off tube valve many times. The result is high traction and no valve-tear off.



durante il BaCaBa ruota posteriore a 0.8 bar
during BaCaBa rear wheel at 0.8 bar

Quindi, per saggiarne la resistenza alle alte temperature tipiche di un Raid on/off, ho utilizzato la stessa ruota nel #BaCaBa, nell'Appennino centrale in giugno (potete vedere alcuni video nella playlist "BaCaBa 2016" del canale Youtube di #AvventuRaid) .
In sette giorni ho intervallato con circa 300km di asfalto un percorso di 1.200km tra veloci sterrati, piste con pietre smosse e piantate, pozzanghere e fango.
Infine, l'ottavo giorno,sotto il sole cocente di giugno, ho percorso per il rientro a casa circa 600km di asfalto assolato, con temperature record.
Tutto questo a una presssione di 0.8!!!

Then, to test resistance to extreme heat conditions, I've used the same wheel in june, during "BaCaBa" Raid, on Italian central Apenines (you can see some videos on BaCaBa2016 playlist of AvventuRaid youtube channel).
In seven days I've covered about 300km of tarmac have been rided alternante in about 1.200km of fast white-roads, stony trails, water puddles and mud trails. Than, on the eighth day, I've covered about 600km tarmac, under a burning sun, to get back home.
All this raid at 0.8 bar pressure!!!





residui di gomma
Il risultato, come potete vedere nelle foto, è il seguente:
 The result, as you can see in photos is:


- scarsi residui di polveredi gomma nello pneumatico, indice di minimo deterioramento dovuto a calore eccessivo;
-very low rubber residual in the tyre, that means really good go through tube heating;





- nessuna foratura o valvola strappata;
- no punctures or valve tear off;



grasso ancora presente



- grasso al silicone ancora presente tra le due camere d'aria.
-grease still present between the two tubes.




Provate la #Sandwich-camera , e sappiatemi dire!
Now you can test #Sandwich-tube , and let me know!




Grazie a #Gionata #Nencini per la sua menzione del sistema "camera sandwich" nel suo libro #Manuale #del #Motoviaggiatore ed.2018

Thanks to Gionata Nencini for his interest and his mention of "sandwich tube" sistem in his Manuale del Motoviaggiatore 2018 (Mototraveller Manual)