giovedì 22 dicembre 2016

Capitolo 4 - giacca e moto Chapter 4 - jacket and motorbike



Giacca

Nella giacca, oltre ai documenti sistemati in una tasca interna, anch'essi chiusi in un contenitore stagno, possiamo portare:
- il gilet ad alta visibilitá
- la giacca a vento. Questa dovrá essere di buona fattura. Possibilmente leggermente cerata all'interno e con cuciture e zip coperte (la mia ne ha una cortissima e si infila dall'alto come un maglione). La taglia dovrâ essere un po abbondante, considerando le protezioni da offroad e lo zainetto, ma non troppo per non essere d'impaccio alle alte velocitá. Per questo dovrá avere anche un eleastico regolabile di chiusura in basso. È un altro di quegli elementi a doppio uso, perchè soprá a tutto protegge dalla pioggia, mentre se messa sotto la giacca, contribuisce a mantenere la temperatura corporea.

Jacket

In the jacket you can keep your documents placed into an inside pocket, and closed in a sealed container. Otherwise we can bring:
- The high visibility vest
- the raincoat. This should be of good quality. Possibly slightly waxed inside and seams and zips "taped" (mine has a very short zip and is weareable from the head as a sweater). Must be a little loose fitting, considering offroad-chest protections and backpack, but not too much not to be an impediment at high speeds. To this you must have also a eleastic adjustable bottom closure. It's another one of those dual-use items, because above all protects from rain, while if you put it under the jacket, helps to maintain body temperature.

Moto
Sulla moto è meglio fissare il numero maggiore di attrezzi possibili, specialmente quelli piú pesanti.
-tre leve smontagomme
-smagliacatena
-lima
-pinza

Ma ricordate sempre il concetto "piú pesante=piú in basso possibile".

Motorbike
On the bike it is better to fix the largest number of tools, especially those heavier.
-three tire levers
-chaincutter
-file
-claws

But always remember the concept "heavier = more low as possible."



Conclusioni

Conclusions


Oltre a quello che ho messo in questa piccola guida, dovete considerare il clima nel periodo in cui viaggerete, la reperibilitá di alcuni ricambi nei luoghi dove vi recate, nonchè difetti della moto.
E ricordate che, dovunque siate, sará facile comprare una maglia di lana per voi stessi, ma potrebbe essere impossibile trovare un paio di paraoli per la vostra forcella!

In addition to what I put in this guide, you have to consider the climate in the period in which you will travel, the availability of certain spare parts in the places where you go, as well as defects of the bike.
And remember, wherever you are, will be easy to buy a wool jersey for yourself, but it might be impossible to find a pair of oil seals for your fork!


giovedì 15 dicembre 2016

CAPITOLO 3 - BISACCE CHAPTER 3 - SADDLEBAGS


Sul posteriore della moto possono essere tranquillamente caricati il maggior numero di bagagli. Io preferisco le borse morbide "a bisaccia", leggere e capienti.
Tra le due bisacce sistemo solo una piccolissima borsa stagna con barrete energetiche e il telo con i pali della tenda igloo, in quanto troppo volume in quella posizione pregiudicherebbe la guidabilità nelle discese ripide in fuoristrada di tipo enduristico, dove è necessario arretrare con il peso de corpo.Per quanto riguarda la tenda non porto i picchetti, tanto basta legare due estremità di un lato alle ruote della moto perchè sia sufficientemente ancorata.
Tutto quello che vedete, compresa la tenda con i pali, raggiunge un peso massimo di 20-25Kg.
Ricordate che oltre ai concetti di "più usato-più facilmente raggiungibile", "più importante/debole - più protetto" e "più pesante - più in basso", nel caricare le bisacce si dovrà tener conto anche della vicinanza al terminale di scarico.
On the rear of the bike can be easily uploads with many luggage. I prefer the soft saddlebags, light and capacius.
Between the two saddlebags settle only a very small waterproof bag with energy-bars and the tarp with poles of igloo tent, because too much volume in that position would adversely affect the drivability in descents enduro type, where you need to put backwards the weight of your body. I don't use tent's pegs, because it's enough to tie the ends of one side of the tent to the wheels of the bike.
Everything you can see, including the tent with poles, reaches a maximum weight of 20-25Kg.
Remember that in addition to the concepts "most used-More Easily accessible", "the most important / weak - More Protected" and "heavier - Lower" when loading the saddlebags you must consider also proximity to the exhaust.


CONTENUTO DELLE BISACCE
CONTENT OF SADDLEBAGS

-Buste stagne di riserva
-WD-40
-Tubo benzina e tubo per spurgo olio freni
-Ricambi impianto elettrico (lampadina, regolatore di tensione, bobina, candela con chiave apposita)
-Lt.1 di olio motore
-filtro aria di ricambio (già oliato se di spugna)
-bulloni, dadi e rondelle di varie misure
-carta di identità, fotocopia del passaporto e di tutti i documenti necessari
-guida di viaggio (io preferisco le Lonely Planet)
-sacco a pelo
-ciabatte in gomma
-scarpe (io uso stivaletti in tela di tipo militare)
-borsa di oggetti per la toilette (schiuma da barba, lametta, saponetta, asciugamano in microfibra, shampoo biodegradabile, pettine, specchietto)
-salviette igieniche biodegradabili anche nel WC
-scatola di medicinali (antinfiammatori, antidolorifici, antibiotici, antipiretici, antibiotici per virus intestinali, disinfettante)
-gavetta militare con all'interno un set di posate da campeggio e alcuni viveri d'emergenza (io uso tonno in scatola, cous-cous, sale, olio in bustine, zucchero, the in bustine)
-ricambio di intimo (calzini, maglietta e costume da bagno che uso al posto degli slip)
-accappatoio in microfibra
-softshell tecnico
-jeans, una maglietta e una camicia arrotolate insieme con cura, in modo che non si sgualciscano.

-Watertight bags, stockpile
-wd-40
-gasoline pipe and brake-oil drain pipe
-electric replacements (bulb, voltage regulator, coil, spark plug with wrench)
-Lt.1 of motor oil
-Air-filter replacement (already oiled if sponge)
-bolts, nuts and washers of different sizes
-identity-card, photocopy of passport and all necessary documents
-guide Travel (I prefer the Lonely Planet)
-sleeping bag
-rubber slippers
-shoes (I use military-style boots in canvas)
-toilet bag (shaving foam, razor, soap, microfiber towel, biodegradable shampoo, comb, mirror)
-sanitary-napkins, biodegradable even in the toilet
-medicines box (inflammetion killers, painkillers, antibiotics, fever reducer, antibiotics for intestinal viruses, disinfectant)
-Military mess tin with, inside, a set of camping cutlery and some emergency food  (I use canned tuna, cous-cous, salt, oil in sachets, sugar, tea sachets)
-underwear changes (socks, t-shirt and bathing-suit that I use instead of slip)
-bathrobe in microfibre
-technical softshell
-Jeans and shirts rolled-up together with care, so they do not crumple.


Tutto quello che si trova all'interno dei bagagli va inserito in robuste sacche stagne (io uso i sacchi-gelo dell'Ikea), per per proteggerli dall'acqua e dalla polvere/sabbia. Fatelo anche se avete bisacce di ottima qualità. Non è bello trovare il sacco a pelo bagnato al momento di andare a dormire.
Fuori dalle bisacce si possono legare anche altri oggetti. Io metto le camere d'aria di scorta imbustate dentro sacche da caffè espresso, molto robuste e impermeabili.
Everything you put in saddlebags must be inserted in hard and waterproof bags (i use gelo-pack you can find at Ikea market), to protect from water and dust/sand. You must do it even if you use high quality saddlebags. Is not nice to find a drenched saddle bags when you are tired in the evening.
Out of the saddle bags you can tie also other Items. I put tubes as replacements inside big Espresso bags. Very robust and waterproof.