Mai stati in Tunisia? Piccola guida spicciola per "la prima volta"
Have you ever been to Tunisia? Small guide for "first time"
|
Tour Road Map |
ITINERARIO STRADALE - ROAD TRAIL
Meno di - Less then: 1.500KM
(for offroad trails, you can download them from AvventuRaid Wikiloc Page)
⚠️ATTEZIONE: "Ingresso in Tunisia per via marittima Si segnala che al Porto de "La Goulette" si sono verificati episodi di diniego all’ingresso in Tunisia di viaggiatori (italiani e europei) che non erano muniti di voucher alberghiero. Secondo l'esperienza di diversi viaggiatori, le Autorità di frontiera del Porto de "La Goulette" non hanno ritenuto sufficiente l’esibizione della prenotazione di strutture ricettive non alberghiere (ad es. B&B, case vacanze) o la dichiarazione di soggiornare presso congiunti o amici. ..." (fonte sito ViaggiareSicuri del Ministero degli Esteri - sezione "Requisiti di ingresso" - "altre informazioni" --link )
⚠️ALERT: Entry into Tunisia by sea
It should be noted that at the Port of "La Goulette" there have been incidents of denial of entry into Tunisia by travelers (Italians and Europeans) who did not have a hotel voucher. According to the experience of several travelers, the border authorities of the Port of "La Goulette" did not consider it sufficient to show the booking of non-hotel accommodation facilities (eg. B & Bs, holiday homes) or the declaration of staying with relatives or friends. ... "(source of the ViaggiareSicuri website of the Ministry of Foreign Affairs -" Entry requirements "section -" other information "- link)
|
Cosa vedere - what to see |
Questo piccolo giro, interamente su strade asfaltate, vi permette di prendere confidenza con luoghi, usi e consuetudini di questo piacevole Paese abitato da persone ospitali e gentili, in vista di successive spedizioni piú mirate.
This small tour, entirely on paved roads, allows you to become familiar with places, uses and traditions of this pleasant country inhabited by hospitable and kind people, in view of subsequent more targeted expeditions.
ARRIVO A LA GOULETTE - ARRIVING A LA GOULETTE
-Solymar Hotel
Avenue de Tunis, Tunis, Tunisia
+216 72 379 605
Quest'Hotel puó essere utile quando si sbarca a sera tardi. Non lo conosco personalmente, ma me lo hanno indicato. Di solito si dormiva verso Hammamet, ma ulimamente pare che rubino un sacco di moto lí. 36km dal porto.
This Hotel can be useful when you disembark late at night. I don't know it personally, but somebody suggested me. Usually people slept towards Hammamet, but ultimately they seem to steal a lot of bikes there. 36km from the port.
KAIROUAN (142km)
Visita di passaggio. Quarta città santa dell' Islam. Visitare la Moschea e notare le ancore intorno alle mura della città. Servianno a trattenerla quando si solleverà per salvarsi dal giudizio universale.
Qui coltivano un'ottima qualitá di peperoncino. Fuori città potete trovare donne fuori dalle case con i barattoli di Harissa in vendita.
Inoltre é famosa per la qualità della lavorazione di pelle e cuoio (Dainese ha messo qui il suo stabilimento di produzione, anni fa).
Visit of passage. Fourth holy city of Islam. Visit the Mosque and notice the anchors around the city walls. They serve to keep it to the ground to save itself from the universal judgment.Here they cultivate an excellent quality of chilli. Outside the city you can find women outside the houses with the cans of Harissa for sale.It is also famous for the quality of leather and hide processing (Dainese put its manufacturing plant here, years ago).
GAFSA (203km)
A Gafsa ci sono delle belle rovine della città romana di Sufetula. Si vedono anche passando sulla strada. La Città non è attraente e gli alberghi non sono un granchè. Il consiglio è quello di programmare le taple in modo da visitare le rovine di passaggio.
In Gafsa there are beautiful ruins of the Roman city of Sufetula. They are also seen passing on the road. The city is not attractive and the hotels are not that great. The advice is to program your legs in order to visit the ruins passing through.
TAMERZA (117km)
- Restaurant La Tente
Tamaqzah, Tunisia
+216 97 762 127
Questo nel 2010 era un camping con bungalow puliti.
|
Canyons |
Da li si accede direttamente alla palmeraie e a una delle cascate. Potete farvi guidare nel canyon del fiume secco. Non andate da soli senza chiedere prima, perchè puó arrivare una piena improvvisa.
|
Big waterfall |
Prima di Tamerza trovate un'altra cascata, piú famosa. Potete visitare anche il vecchio villaggio distrutto da una piena del 1969, arroccato su un piccolo promontorio sullo oued.
|
Mides Canyon |
A nord di Tamerza c'é Mides. Dopo il palmeto c'é la città vecchia.
Bella vista sul canyon, usato anche come set nel film Guerre Stellari.
This in 2010 was a campsite with clean bungalows.
From there you go directly to the palm plantation and to one of the waterfalls. You can be guided into the canyon of the dry river. Don't go alone without asking first, because a sudden flood can occur.
Before Tamerza you can find another waterfall, more famous. You can also visit the old village destroyed by a flood of 1969, perched on a small promontory on the oued.
North of Tamerza is Mides. After the palm grove there is the old city.
Beautiful view of the canyon, also used as a set in the movie Star Wars.
NEFTA (72km)
Il giorno succesisvo potete visitare l'oasi di Nefta, e, dopo pochi chilometri di pista di tole ondulee, il set del porto stellare di Mos Espa, sempre in "Guerre Stellari". Davanti al parcheggio c'è una costa di duna dove potete salire con le moto.
A nord del sito ci sono le dune dove si allenava Meoni.
Potete poi fermarvi all'oasi di Tozeur prima di prendere l'asfalto che attraversa lo Chott el Djerid, il grande lago salato.
Arrivate cosî a Douz.
On the following day you can visit the oasis of Nefta, and, after a few kilometers of corrugee track, the set of the star port of Mos Espa, also in "Star Wars". In front of the parking there is a dune coast where you can go up with the bikes.
North of the site are the dunes where Meoni trained.
You can then stop at the oasis of Tozeur before taking the asphalt that crosses the Chott el Djerid, the great salt lake.
So arrive at Douz.
TOZEUR
La Palmeraie di Touzeur è la piú grande della Tunisia. Passeggiarvi è un'esperienza rilassante. Se capitate per fine settembre vi consiglio di assaggiare i datteri freschi, appena colti dalla pianta. Una delizia.
The Palmeraie of Touzeur is the largest in Tunisia. Walking is a relaxing experience. If you happen to be at the end of September I suggest you to taste the fresh dates, just picked from the plant. Delicious
.
DOUZ (148km)
-Hôtel 20 mars
Douz, Tunisia
+216 75 472 920
o in alternativa - other option
-Maison du Voyageurs
Tenente conto che a Douz, per il turismo, l'inverno é alta stagione.
A Douz potete visitare la piazza del mercato, farvi la foto sotto la "chiave del sahara" (un monumento per turisti) e vedere il cammellodromo. Potete fare base al cammellodromo per assaggiare la sabbia.
Taking into account that in Douz, for tourism, winter is high season.
In Douz you can visit the market square, take the picture under the "sahara key" (a monument for tourists) and see the camel track. You can base yourself on the camel race track to "taste" the sand.
KSAR GHILANE (144km)
-Sahara Lounge Cafe Resturant
Ksar ghilane، Tunisia
+216 98 668 835
|
Desert dunes in Eastern Grand Erg |
Ha anche qualche camera. Il proprietario é Faiz (su FB c'é sia il café sia lui come Faizdouz Mansour). Gestisce anche il noleggio quad. Se non avete moto adatte con quelli potete vedere il forte romano li vicino, oppure spingervi piú a sud.
Una bravissima persona.
|
Ain Oudette oasis |
La pozza di acqua calda é molto rilassante.
In alternativa é bello anche dormire con le tende tra le dune poco fuori l' oasi. Avvisate peró la polizia lí nell'oasi.
Se bevete alcolici non consumateli ai tavoli dei bar dell oasi. Vi dovete allontanare.
Ah.....non guardate il cielo stellato, altrimenti vi beccate il Mal d'Africa.
It also has some rooms. The owner is Faiz (on FB there is both the café and him, as Faizdouz Mansour). It also manages quad rental. If you don't have suitable bikes with them you can see the Roman fort nearby, or go further south.
A very good person.
The pool of hot water is very relaxing.
Alternatively it is also nice to sleep with your tent in the dunes just outside the oasis. Please notify the police there in the oasis.
If you drink alcohol, do not consume them at the oasis bar tables. You have to move away.
Ah ..... don't look at the starry sky, otherwise you catch the "African Bug".
MAATMATA (100km)
Maatmata e le case troglodite scavate bella roccia. Ne trovate tante. Sono quasi tutte visitabili dietro compenso.
Maatmata and the troglodyte houses carved out of beautiful rock. You can find many. Almost all can be visited for a fee.
SFAX (223km)
Di passaggio mi sono.preso del tempo per vagare per il souk. Molto grande e molto bello.
In passing, I took the time to wander the souk. Very large and very beautiful.
MAHDIA (116km)
-Houria House Sable D Or Hotel
Avenue Tahar Sfar La Corniche, Mahdia 5100, Tunisia
+216 73 690 001
Quest'albergo é piccolo ma pulito. Il proprietario era un campione di nuoto.
Mahdia é una località balneare con spiagge bianche. Visitate il centro e il cimitero del mare, sulla punta.
Da qui potete rientrare tranquillamente in giornata al porto de la Goulette.
This hotel is small but clean. The owner was a swimming champion.
Mahdia is a seaside resort with white beaches. Visit the center and the sea cemetery at the tip.
From here you can easily return to the port of la Goulette.
ALTRI SITI DI INTERESSE - OTHER INTERESTING PLACES
Qualora disponiate di piú giorni e vogliate espandere il giro, vi consiglio di visitare la Tavola di Jugurta, il parco nazionale del Djebel Chambi e gli Ksour (granai fortificati di epoca Berbera) del "circuito" di Tatouine.
If you have more days and want to expand the tour, I suggest you visit the Table of Jugurta, the Djebel Chambi national park and the Ksour (fortified Berber barns) of the "circuit" of Tatouine.
|
Chott el Djerid view |
CONSIGLI SEMPRE VALIDI - ALWAYS VALID ADVICES
-contrattate sempre i prezzi PRIMA di usufruire di un servizio, un pasto, un panino, una camera etc.
Always negotiate prices BEFORE using a service, a meal, a sandwich, a room, etc.
-il venerdi é giorno di preghiera. Puó darsi che vicino alle moschee (soprattutto a Kairouan) troviate qualche esaltato. A me non é mai successo nulla, peró meglio evitare.
Friday is a day of prayer. It may be that near the mosques (especially in Kairouan) you will find some exalted ones. Nothing has ever happened to me, but better avoided.
-per mangiare lungo il trasferimento verso sud consiglio i numerosi chioschi lungo la strada che arrostiscono agnello. Ottimo e a ottimi prezzi. Quelli con la testa di cammello forniscono carne di cammello, altrimenti cucinano agnello. Alternativa nelle cittá sono le paninoteche, dove potete scegliere i condimenti del panino.
to eat along the transfer to the south I recommend the many stands along the road that roast lamb. Very good and at great prices. Those with camel's heads provide camel meat, otherwise they cook lamb. Alternative in the cities are the sandwich bars, where you can choose the sandwich toppings.
- al porto comprate una scheda telefonica tunisiana. Prende ovunque andrete fino a Ksar Ghilane, e con 10cent al minuto chiamate in Italia.
at the port, buy a Tunisiana phone card. It takes you anywhere you go up to Ksar Ghilane, and with 10cent per minute you call in Italy.
-attenzione all' asfalto che é molto scivoloso.
watch out for asphalt that is very slippery.
-non fotografate poliziotti soldati o caserme. É vietato.
È comunque buona regola chiedere prima di fotografare qualuno.
Don't take pictures of police officers or military barracks. It is forbidden.
It is however a good rule to ask someone before taking pictures.
-preparatevi dei foglietti con nome cognome data e luogo di nascita cittadinanza residenza modello e targa del veicolo. Data di ingresso in Tunisia, cittá di provenienza e cittá di destinazione.
Vi serviranno per velocizzare i controlli ai checkpoint, consegnandoli alla Gendarmerie o alla Polizia.
prepare some leaflets with name, surname date and place of birth citizenship residence model and license plate of the vehicle. Date of entry into Tunisia, city of provenance and destination city.
You will need them to speed up checks at chekpoints, handing them over to the Gendarmerie or the Police.
- comprate la Lonely Planet. Nonostante non sia aggiornata da anni, è comunque molto affidabile.
buy the Lonely Planet guide. Although it hasn't been updated for years, it's still very reliable.
- Come carta vi suggerisco la Marco Polo, piú resistente e piú aggiornata nei particolari delle Michelin.
As roadmap I suggest the Marco Polo, more resistant and more updated in the details of the Michelin.
-in Dogana a la Goulette potete stipulare una polizza RC per la moto, della durata di un mese per soli 9€. Vi consiglio caldamente di stipularne una, visto il prezzo irrisorio.
at Customs at La Goulette you can take out a one-month RC insurance for the bike for only € 9. I strongly advise you to sign one, given the cheap price.
NOTA IMPORTANTE - IMPORTANT NOTICE
Qualora riscontraste sul posto differenze importanti rispetto a quanto vi ho indicato, potete comunicarmele tramite posta elettronica ad avventuraid@gmail.com . Potró cosí modificare questo post e fornire informazioni piú dettagliate a chi dovesse usufruirne. Grazie.
If you find any significant differences with respect to what I have indicated, you can send me an e-mail to avventuraid@gmail.com. I can thus modify this post and provide more detailed information to those who should use it. Tjank you.